
Teatterinjohtaja Johan Storgård toivotti kaikki tervetulleiksi projektiin, jota hän kutsui monikulttuuriseksi, johon suomalaiset, suomenruotsalaiset ja ruotsalaiset kyvyt osallistuvat.
- Tämä on ainutlaatuinen ja historiallinen hetki, johon pääseminen vei meiltä 6–7 vuotta, Johan kertoo.
Ohjaaja Lars Rudolfsson, joka ohjasi myös ruotsalaisen kantaesityksen, kertoo Kristina från Duvemåla -musikaalista:
- Näytelmä esitettiin ensimmäisen kerran Malmössä vuonna 1995, sitten Göteborgissa ja lopulta Tukholmassa. Kantaesityksestä on vierähtänyt 15 vuotta, tuolloin näyttelijäkaarti oli 70 ihmisen vahvuinen plus suuri orkesteri. Nyt orkesteri ja näyttelijäkaarti on hieman pienempi, tarina jonkin verran lyhyempi ja sali intiimimpi.
Muokattu versio
Kristina från Duvemålan kantaesitys kesti yli neljä tuntia. Svenska Teaternissa nähtävä versio on runsaan tunnin lyhyempi, ja esitys tulee eroamaan jonkin verran alkuperäisestä.
- On todella mahtavaa tehdä tämä vielä kerran. Tulemme tietenkin tekemään sen paremmin, eihän tässä muuten olisi mitään järkeä, Lars toteaa.
Musikaali perustuu Vilhelm Mobergin Maastamuuttajat-teossarjaan. Lars Rudolfsson kertoo lyhyesti tarinasta, joka alkaa Ruotsin Smoolannista, jossa Kristina, hänen miehensä Karl-Oskar ja tämän veli Robert kyllästyvät vastoinkäymisiin ja kivisiin peltoihin. He päättävät lähteä siirtolaisiksi Amerikkaan. Matka Minnesotaan on täynnä vaikeuksia, mutta myös ilon aiheita.
Näyttelijäkaarti alkaa laulaa kuoronjohtaja Henrik Wikströmin johdolla. Vaikka olemmekin pienessä, loisteputkien valaisemassa salissa, istumassa melkoisen kovilla penkeillä, ei laulujen tuottamia kylmiä väreitä voi välttää. Maria Ylipää, Robert Noack, Oskar Nilsson, Birthe Wingren ja koko kuoro onnistuvat vangitsemaan kuulijat välittömästi. Monilla poskilla valuivat kyyneleet Oskarin laulaessa Guldet blev till sand. Miltä mahtaakaan lopputulos näyttää Svenska Teaternin kunnostetussa salissa Robert Wagnerin upeissa lavasteissa, valojen ja pukujen loisteessa?
Suomalaisnainen matkusti kotiin ensimmäisen näytöksen jälkeen
On lounaan aika, ja Lars kertoo huvittavan tarinan siitä, kuinka suomalaisnainen matkusti Tukholmaan katsomaan Kristina från Duvemålaa ja ensimmäisen näytöksen jälkeen luuli musikaalin loppuneen ja lähti kotiin.
- Juuri hänen vuokseen meidän on esitettävä tämä Suomessa, jotta hän saa nähdä musikaalin loppuun asti, Lars nauraa.
Lounaan jälkeen läpiluku jatkuu. Kaksi musikaalin kenties tunnetuinta laulua – Guldet blev till sand ja Du måste finnas – saavat raikuvat suosionosoitukset pienessä harjoitussalissa. Naurunremakoitakin kuullaan, kun taiteellisen ryhmän mukana myös Björn Ulvaeus ja Benny Andersson laulavat musikaalin lasten roolit piipittävällä äänellä.
Kello 15 musikaali on läpilaulettu.
– Olen liikuttunut, surullinen ja onnellinen jälleen kerran, vaikka olen ollut mukana tekemässä tätä jo aiemminkin, Lars lausahtaa.
Benny jatkaa:
– Tämä on niin pirun hienoa, loistavan hyvä juttu, ja olen äärettömän onnellinen tästä.
Karin Lindroos



































